ParaleloParaleloParalelo
BibliothekPreise
AnmeldenLoslegen
ParaleloParalelo

Sprachen lernen durch das Lesen von Büchern, die du liebst – mit KI-gestützten Übersetzungen.

Produkt

  • Bibliothek
  • Preise

Inhalte

  • Blog
  • Paralelo vs. Duolingo
  • Die besten Apps zum Sprachenlernen 2026
  • Sprache lernen durch Lesen
  • Beste Bücher zum Spanischlernen
  • Beste Bücher zum Französischlernen

Support

  • Kontakt

Rechtliches

  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzrichtlinie
  • Cookie-Richtlinie

© 2026 Paralelo. Alle Rechte vorbehalten.

AGBDatenschutzCookiesX
Romeo and Juliet - English to German Translation | Paralelo
← Zurück zur Bibliothek
Romeo and Juliet

Romeo and Juliet

BOOKEnglish → German

von William Shakespeare

Auch verfügbar in: French, Spanish, Portuguese
English
GermanWords are linked — hover to explore

Parting is Such Sweet Sorrow Romeo and Juliet Quote

Sweet, so would I: Yet I should kill thee with much cherishing.
Süß, das wollte ich auch: Doch ich müsste dich mit allzu viel Zärtlichkeit ersticken.
Good night, good night.
Gute Nacht, gute Nacht.
Parting is such sweet sorrow That I shall say good night till it be morrow.
Der Abschied ist so süßer Schmerz, dass ich Gute Nacht sage, bis es morgen wird.
[_Exit. _]
(Abgang.)
ROMEO.
ROMEO.
Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast.
Schlaf ruhe auf deinen Augen, Friede in deiner Brust.
Would I were sleep and peace, so sweet to rest.
Wäre ich doch Schlaf und Friede, so süß ist die Ruhe.
Hence will I to my ghostly Sire’s cell, His help to crave and my dear hap to tell.
So will ich nun zur Zelle meines geistlichen Vaters eilen, um seinen Rat zu suchen und ihm mein liebes Schicksal zu berichten.
[_Exit. _]
[Ab.]
SCENE III.
DRITTE SZENE.

Friar Laurence These Violent Delights Quote Analysis

Do thou but close our hands with holy words, Then love-devouring death do what he dare, It is enough I may but call her mine.
Schließ nur unsere Hände mit heiligen Worten, dann mag der liebeszehrende Tod tun, was er will, es ist genug, wenn ich sie nur mein nennen darf.
FRIAR LAWRENCE.
Pater Lorenzo.
These violent delights have violent ends, And in their triumph die; like fire and powder, Which as they kiss consume.
Diese gewaltsamen Freuden haben ein gewaltsames Ende und sterben in ihrem Triumph; wie Feuer und Pulver, die sich im Kusse verzehren.
The sweetest honey Is loathsome in his own deliciousness, And in the taste confounds the appetite.
Der süßeste Honig ist in seiner eigenen Köstlichkeit widerwärtig und betäubt im Geschmack den Appetit.
Therefore love moderately: long love doth so; Too swift arrives as tardy as too slow.
Drum liebe maßvoll: so liebt man lang; zu schnell ist ebenso wie zu langsam.
Enter Juliet.
Julia tritt auf.
Here comes the lady.
Hier kommt die Dame.
O, so light a foot Will ne’er wear out the everlasting flint.
Oh, ein so leichter Fuß wird niemals den ewigen Kiesel abnutzen.
A lover may bestride the gossamers That idles in the wanton summer air And yet not fall; so light is vanity.
Ein Liebender mag auf den Spinnweben reiten, die in der ausgelassenen Sommerluft ruhen, und fällt doch nicht, so leicht ist die Eitelkeit.
JULIET.
JULIA.

Mercutio A Plague on Both Your Houses Quote

MERCUTIO.
MERCUTIO.
I am hurt.
Ich bin verletzt.
A plague o ’both your houses.
Ein Pest auf eure beiden Häuser.
I am sped.
Ich bin schnell.
Is he gone, and hath nothing?
Ist er fort und hat nichts?
BENVOLIO.
BENVOLIO.
What, art thou hurt?
Was, bist du verletzt?
MERCUTIO.
MERCUTIO.
Ay, ay, a scratch, a scratch.
Ach, ach, nur ein Kratzer, ein Kratzer.
Marry, ’tis enough.
Nun, das ist genug.

Das ganze book lesen?

Lies Romeo and Juliet weiter mit KI-Erklärungen, Wort-für-Wort-Ausrichtung und mehr.

Warum mit Paralelo lernen?

📖

Paralleles Lesen

Sieh den Originaltext und die Übersetzung nebeneinander, genau wie oben.

🤖

KI-Erklärungen

Klicke auf einen Satz für eine detaillierte Grammatikanalyse.

🔤

Wortausrichtung

Fahre mit der Maus über Wörter, um die Zuordnung zwischen Sprachen zu sehen.

📚

1000+ Bücher

Zugang zu klassischer Literatur von Project Gutenberg in über 35 Sprachen.

Keine Kreditkarte erforderlich

Mehr auf English

See all →
Alice's Adventures in Wonderland
Alice's Adventures in WonderlandLewis Carroll
English
Moby Dick; Or, The Whale
Moby Dick; Or, The WhaleHerman Melville
English
Frankenstein; or, the modern prometheus
Frankenstein; or, the modern prometheusMary Wollstonecraft Shelley
English
The Great Gatsby
The Great GatsbyF. Scott (Francis Scott) Fitzgerald
English
Wuthering Heights
Wuthering HeightsEmily Brontë
English
Pride and Prejudice
Pride and PrejudiceJane Austen
English
The City of God, Volume I
The City of God, Volume Iof Hippo, Saint Augustine
English
Kostenlos registrieren um weiterzulesen
Kostenlos lernen